Ця бізнес ідея давно лежала на поверхні - викликає подив тільки одне: як же раніше медіа (ЗМІ) в Інтернеті не здогадалися про цю примітивної затії - з їх-то можливостями!
News in Levels
Ну посудіть самі - хіба важко інтернет-ресурсу мати на кожну статтю - по три її варіанти:
Тим більше що ідея бізнесу ця належить не звичайному офіційним ЗМІ, а освітньо-новинному порталу. Називається цей чудо-портал - News in Levels.
Раз вони - «освітні», то нестачі в методистах-вчителях англійської мови у них не повинно бути.
Зрозуміло, що в штаті звичайної газети дивно виглядають вчителі-методисти, які вміють перетворити газетну статтю в навчальний урок по темі «Газета». Так вони там і не потрібні - треба економити фонд заробітної плати.
Але от коли ти позиціюєш себе як популярний новинний портал для студентів, які вивчають іноземну мову - тут вже будь добрий: розклади матеріали за рівнями труднощі і дай внизу хоча б «вокабуляр».
Англійська освітньо-новинний медіа-портал News in Levels так і зробив.
Статті першого рівня складності (для новачків) рясніють повторюваними словами (лексикою) і прості в граматиці. Так що через півроку регулярного читання статей з повторюється лексикою читач-учень запам'ятає всі ці слова як рідні.
За задумом авторів сайту з навчання англійської мови, через рік вдумливого і регулярного читання, новачок твердо запам'ятає і введе в свій активний словник цілих 5000 нових слів і виразів, включаючи фразові дієслова - найважче в англійській мові!
А там вже можна переходити і на другий - середній рівень. Поки, нарешті, читач (він же - людина, що займається самоосвітою) не почне читати неадаптовані статті. Ось тут-то здавалося б і криється небезпека - піти з сайту у вільне плавання по Інтернету.
Читати навчився - всі сайти відкриті. Але не тут-то було.
Як же сайт новин англійською мовою News in Levels утримає своїх читачів на третьому - самому просунутому - неадаптированности рівні?
Та все так само - статті, організовані як справжні «Уроки» за сучасними креативним методикам, краще, ніж «просто статті», як-то веселіше. Тим більше, що всі ці свіжі англійські новини часто супроводжуються Ютьюб-роликами і завжди - аудіо-версіями тексту! Ось за це, взагалі - 5 +.
Лексика ж наприкінці новинного матеріалу і ще деякі «об'яснялкі» - допомагають продовжувати вчитися, вступають в подобу інтерактивного діалогу вчителя з читачем-учнем.
***
У ніх' і ... у нас
А тепер розбавимо веселу оптимістичну статтю сумною песимістичною нотою.
Подібну ідею скоро будуть змушені взяти на замітку всі російські ЗМІ в он-лайн варіанті. Скоро газета «Комерсант» (наприклад) повинна буде містити статті, теж написані в трьох варіантах:
Причому рівень складності статті (перший, другий чи третій) буде закріплений за нашим читачем - довічно. Адже мотивації вдосконалювати свій російську мову у росіян - ні ... Чи, може, ми все-таки помиляємося?